Вариантность и синонимия в области форм времени глагола как средство их использования в различных стилях речи

Из всех частей речи именно глагол выделяется лингвистами как самая сложная и самая емкая часть речи; к тому же он аккумулирует огромную потенциальную силу экспрессии, так как обладает широкими возможностями описания жизни в ее развитии и движении. А.Н. Толстой писал: «Движение и его выражение — глагол — являются основой языка. Найти верный глагол для фразы — это значит дать движение фразе»[1].

В художественных произведениях всё, о чем рассказывает автор, лишь тогда «оживает», когда события, люди, мотивы их поступков, свойства характеров представлены в динамике, в действии. Это закон художественного отображения жизни, о котором знали еще античные поэты. Аристотель утверждал: «Те выражения представляют вещь наглядно, которые изображают ее в действии»[2].

В разных стилях глаголу отводится неодинаковая роль.

Так, употребление глагольных форм сводится до минимума в официально-деловом стиле, который отличается наиболее ярко выражен- ным именным характером речи. Здесь средняя частота употребления глаголов на каждую тысячу слов равна 60, в то время как в научном стиле она составляет 90, а в художественной речи — 151. Предписывающий характер официально-делового стиля, преобладание в нем констатирующего, описательного типов речи над повествованием, рассуждением определяют его статичность, вытеснение глагольных форм отглагольными существительными[3].

Среди семантических групп глаголов, представленных в этом стиле, главная роль отводится словам со значением долженствования: следует, надлежит, вменяется, обязуется и отвлеченным глаголам, указывающим на бытие, наличие: является, имеется.

Научный стиль, которому в целом также присущ именной тип                   речи, все же предстает более глагольным в сравнении с официально-деловым. И хотя в научных текстах «собственно повествование, событийный план по объему незначительны по сравнению с художественной речью, но характеристика действий, процессов, закономерностей занимает немалое место». Неслучайно глагольность научного стиля в полтора раза выше, чем официально-делового. Стремление к абстрактизации в научных текстах получает отражение в подборе глаголов отвлеченной семантики: быть, являться, иметь и других[4].

В публицистическом стиле глагольность может стать опреде-                 ляющей чертой того или иного текста, если функционально-смы-                        словой тип речи ориентирует на повествовательный, событийный                     характер изложения. Однако при иных условиях в газетно-публицистических текстах (особенно если они испытывают сильное влияние официально-делового стиля) глагольность порой сводится до минимума, что в одних случаях вполне закономерно, а в других оценивается как проявление негативного влияния стандарта, снижающего эстетическую сторону речи[5].

Публицистический стиль в сравнении с другими книжными сти-               лями обладает значительно большими возможностями исполь-                           зования различных семантических групп глаголов, хотя ограничения  жанрового и тематического характера все же сдерживают свободу авторского выбора[6].

Глагольность как функционально-стилевой параметральный признак выделяет художественную речь. Значительное количество глаголов (в два с половиной раза больше, чем в официально-деловом стиле) — преимущество образной речи; оно свидетельствует о том, что повествование занимает в художественных текстах большое место[7].


[1] Губернская Т.В. Языковое воплощение категории повествователя в раннем русском романе (на материале прозы М.Ю. Лермонтова) : автореф. дис. … канд. филол. наук. СПб., 2002. – С.31

[2] Губернская Т.В. Языковое воплощение категории повествователя в раннем русском романе (на материале прозы М.Ю. Лермонтова) : автореф. дис. … канд. филол. наук. СПб., 2002. – С.32

[3] Губернская Т.В. Языковое воплощение категории повествователя в раннем русском романе (на материале прозы М.Ю. Лермонтова) : автореф. дис. … канд. филол. наук. СПб., 2002. – С.32

[4] Губернская Т.В. Языковое воплощение категории повествователя в раннем русском романе (на материале прозы М.Ю. Лермонтова) : автореф. дис. … канд. филол. наук. СПб., 2002. – С.33

[5] Губернская Т.В. Языковое воплощение категории повествователя в раннем русском романе (на материале прозы М.Ю. Лермонтова) : автореф. дис. … канд. филол. наук. СПб., 2002. – С.33

[6] Губернская Т.В. Языковое воплощение категории повествователя в раннем русском романе (на материале прозы М.Ю. Лермонтова) : автореф. дис. … канд. филол. наук. СПб., 2002. – С.34

[7] Губернская Т.В. Языковое воплощение категории повествователя в раннем русском романе (на материале прозы М.Ю. Лермонтова) : автореф. дис. … канд. филол. наук. СПб., 2002. – С.34

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *