Формирование коммуникативной компетенции на уроках иностранного языка в начальной школе

Известно, что возможности раннего возраста в овладении иноязычной речью поистине уникальны. Еще К.Д. Ушинский писал: » Дитя приучается в несколько месяцев так говорить на иностранном языке, как не может приучиться в несколько лет» [Ушинский 1988:129].

Дети наделены уникальной пластичностью и предрасположенностью естественного механизма усвоения речи (возраст детей от 4 до 8-9 лет является наиболее эффективный периодом в овладении иностранным языком). Благодаря этой способности происходит успешное овладение детьми речью путем запоминания языкового материала, естественности мотивов общения, отсутствия, так называемого языкового барьера, страха, который может помешать осуществлять общение на иностранном языке.

Включение сказок в учебный процесс, делает практически любые языковые единицы коммуникативно-ценными. Все это позволяет оптимально сочетать коммуникационные возможности выражения и их потребности на иностранном языке. Сказки дают возможность избежать проблем, возникающих на более поздней ступени обучения (ограниченность в языковых средствах и небольшой речевой опыт, т. е. незнание как выразить свои мысли, обладая незначительным словарным запасом).

Цель обучения иностранному языку в начальной школе (1-4 классы) заключается в том, что учащиеся получают возможность напрямую общаться с носителями языка, читать простые тексты, чтобы извлекать информацию о стране, быте и культуре. Таким образом, можно сделать вывод, что важнейшей целью обучения иностранному языку является формирование коммуникативной компетенции.

Коммуникативная компетенция – способность средствами изучаемого языка осуществлять речевую деятельность в соответствии с целями, задачами, ситуацией общения в рамках определённой сферы деятельности. В основе коммуникативной компетенции лежит комплекс умений, который позволяет участвовать в речевом общении. Коммуникативная компетенция базируется на лингвистической, языковой, речевой, социокультурной, социальной, стратегической, дискурсивной, предметной компетенции [Балыхина 2006: 41].

На современном этапе обучения иностранному языку коммуникативная компетенция и способы ее формирования являются одной из наиболее важных и актуальных проблем, которые теоретически и экспериментально решаются при помощи методики обучения иностранным языкам.

Существует определенное количество современных интерпретаций коммуникативной компетенции, которые касаются области преподавания иностранных языков. Д. Хаймса, американский ученый, дает свое определение: «коммуникативная компетенция — это то, что нужно знать говорящему, осуществляя коммуникацию в культурозначимых обстоятельствах» [Хаймс 1959:82]

В настоящее время для успешного формирования коммуникативной компетенцией в обучении младших школьников используются сказки. Использование сказок различной тематики позволяет запомнить не только лексический материал, грамматические модели, но и превращает процесс обучения в увлекательную игру, что поддерживает интерес к данному предмету [Григорова 2003:28].

Сказкам, песенкам, поэтическим текстам в ходе обучения иностранному языку отводится большое место практически всеми педагогами и методистами, которые работают с младшими школьниками. Существует ряд учебных пособий, содержание которых основано на использовании аутентичных поэтических текстов, то есть оригинальных и изначально не предназначенных для учебных целей.

Во-первых, содержательная основа сказок, заключается в том, что материал, который там используется, вызывает интерес у детей, следовательно, работа с ним эмоционально окрашена для ученика, что, как мы уже говорили, в значительной степени способствует усвоению материала.

Во-вторых, подлинный литературный или фольклорный материал способствует пониманию языка в контексте культуры.

В-третьих, поэтические тексты — отличный материал для разработки ритма, интонации иностранного языка, улучшения произношения.

В-четвертых, при работе со сказками решается проблема многократного повторения высказываний по одной модели или воспроизведение одного и того же слова. При использовании сказок работа строится таким образом, что повторение не надоедает. Структура сказки предполагает повторы (как правило, троекратные), эти повторы воспринимаются детьми как нечто естественное. Так же естественно и неоднократное прослушивание полюбившейся сказки.

Очень сложно овладеть коммуникативной компетенцией не находясь в стране изучаемого языка. Поэтому создание воображаемых и реальных ситуаций общения на уроке иностранного языка с использованием различных приемов и методов работы (дискуссии, ролевые игры, творческие проекты и др.) является важной задачей учителя.

Следует отметить, что дети с большой радостью приходят на первые занятия иностранного языка. Но проходит несколько уроков, начинается серьёзная работа, и некоторые учащиеся начинают терять интерес к изучению языка. Взрослый человек понимает важность знания иностранного языка. В работе с детьми необходимо поддерживать интерес, мотивацию к изучению предмета.

Одной из важнейших задач, которая решается в учебном процессе является приобщение школьников к культурным ценностям народа изучаемого языка. Важным аспектом в ходе данного процесса является возможность предоставления наглядного материала о традициях, жизни и языковых реалиях англоязычных стран. Этой цели могут служить сказки, использование которых реализует важнейшие требования коммуникативной методики.

Использование сказок в процессе обучения способствует развитию мотивированности речевой деятельности обучаемых и индивидуализации обучения.

На уроках иностранного языка в процессе работы со сказками развиваются два типа мотивации: мотивация, которая достигается тем, что ученику будет показано, что он может понять язык, который изучает и самомотивация, когда сказка интересна сама по себе. Это придает веру в свои силы, желание к дальнейшему совершенствованию и приносит удовлетворение. Нужно стремиться к тому, чтобы дети получали удовлетворение от сказки именно через понимание языка, а не только через занимательный и интересный сюжет.

Сила влечения и эмоционального воздействия на ребенка является еще одним достоинством сказки. Поэтому основное внимание должно быть уделено формированию личностного отношения к прочитанному. Во-первых, успешное достижение этой цели возможно только при систематическом чтении, а во-вторых, при методически организованном чтении.

Таким образом, организация иноязычного общения у младших школьников должна проводиться на основе сказочных сюжетов. Обоснуем выбор сказки в качестве содержательной основы организации обучения лексике на уроках иностранного языка в начальной школе.

Сказка становится более ценной с методической точки зрения по сравнению с другими литературными жанрами, когда в ней присутствует вымысел и фантастичность. Сказка, наполненная необычными событиями, зачаровывающими описаниями чудес, встречами с волшебниками, ведьмами, феями, обладающими чудодейственной силой, невольно привлекает внимание детей. Истоком привязанности детей к сказкам является то, что сказки удовлетворяют определённые потребности детей младшего школьного возраста: стремление к перевоплощению, интерес ко всему таинственному, необычному которое воспринимается в этом возрасте как возможное, обыденное. Ребёнок младшего школьного возраста, слушая сказку и ощущая существование фантастического героя как реальное, сочувствует ему и переживает то, что описано в сказке. Способность к сопереживанию и воображению рождает самостоятельность, творческую активность детей, их фантазию. Действительно, вымысел, который всегда присутствует в сказке, предоставляет ребенку широкие возможности реализовать свое богатое воображение. Работа со сказкой, учитель может опереться не только на опыт детей, но и на их фантазию, что способствует расширению содержательной стороны общения.

Прежде всего сказка представляет собой поэтический вымысел . Однако этот основополагающий принцип художественного метода сказки вовсе не отрицает его связи с реальностью, которая определяет идейное содержание сказки, характер ее сюжета, деталей повествования и образов.. Как правило, вымысел в сказке строится на почве совершенно определённой и основанной. Каждая сказка, какой бы фантастической она ни была наполнена, рисует реалистичные картины жизни людей. Человеческие судьбы стоят за приключениями сказочных героев, а сказочные конфликты передают сложные социальные и бытовые отношения. Автор сказки неназойливо говорит с маленьким слушателем о радости дружбы и о горести одиночества, о трудном выборе честного пути, о фантомах страха, разделяющих людей из разных стран, об искренности и доверии как основе мира и счастья на земле. В сказке дети сталкиваются с такими сложными явлениями, как, любовь и ненависть, предательство и обман, жизнь и смерть. Форма их изображения особая, сказочная, доступная пониманию ребенка, но высота проявлений, нравственный смысл остаются «взрослыми», подлинными [Шолпо1999:35].

Сказка неразрывно связана с жизнью, что позволяет детям через предметы, обсуждения и ситуации, присутствующие в сказке, получить опыт, как социальный, так и речевой который им понадобится в жизни. Организованное на основе сказки общение, носит истинный характер, коммуникативность в данном случае представляется настоящей.

Касательно своей содержательной основы сказка всегда представляет интерес для детей, что в значительной степени способствует созданию такой мотивации. Иностранный язык позволяет ребёнку проникнуть в увлекательный сюжет сказки, который создан представителями другой нации, познакомиться с народными героями той страны, где появилась сказка. Упражнения и сценарий урока, построенный на основе сказки, сразу привлекает к себе внимание детей.

Таким образом, развитие мотивированности иноязычного общения и индивидуализация обучения происходят с помощью использования сказок в процессе обучения. Когда сказка используется на уроках иностранного языка, развиваются два вида мотивации: самомотивация, когда сказка интересна сама по себе, и мотивация, которая достигается тем, что ученику будет показано, что он может понять язык, который изучает. Это приносит удовлетворение и придает веру в свои силы и желание к дальнейшему совершенствованию.

На сегодняшний день изучение иностранного языка на начальной ступени общего образования направлено на достижение следующих целей:

— развитие личности ребенка, его воображения, внимания памяти и мышления, формирование интеллектуальных, речевых и познавательных способностей, а также общеучебных умений;

— формирование навыков общения на иностранном языке, учитывая речевые способности и потребностей детей младшего школьного возраста;

-обеспечение коммуникативно–психологической адаптации младших школьников к новому языковому миру для преодоления в дальнейшем психологических барьеров в использовании иностранного языка как средства общения;

— знакомство детей с миром зарубежных сверстников, с зарубежным детским фольклором и доступными образцами художественной литературы;

— воспитание дружелюбного отношения к представителям других стран;

— мотивирование к дальнейшему овладению иностранным языком;

— освоение элементарных лингвистических представлений, доступных младшим школьникам и необходимых для овладения устной и письменной речью на иностранном языке;

Одной из основных целей обучения иностранному языку на современном этапе является формирование иноязычной коммуникативной компетенции, включающей в себя в себя возможность использования языковых средств в соответствии с целями, местом, сферами и временем общения; умение передавать информацию в связных аргументированных высказываниях и понимать высказывания в значимых смысловых блоках; осуществлять контроль своих речевых поступков и поступков своих партнёров по общению; умение анализировать и оценивать ситуации общения и в соответствии с этим строить своё речевое поведение, а также пользоваться собственным речевым опытом для компенсации имеющихся пробелов в знании иностранного языка.

Обучение лексике является одним из главных средств формирования коммуникативной компетенции, так как именно в ней отражены факты культуры и ценностные ориентиры. Лексические знания обеспечивают успешное овладение основами всех видов речевой деятельности. Существуют общие требования к организации и методике проведения занятий для формирования лексического аспекта:

а) единство реализации всех задач словарной работы на каждом занятии;

б) единство развития словаря с развитием познавательных процессов – восприятия, представления, мышления;

в) целенаправленная организация речевой и познавательной активности обучающихся в процессе занятия.

Возможности младшего школьного возраста в овладении иноязычной речью являются уникальными, дети овладевают языковым материалом гораздо успешнее, потому что обладают более быстрым и гибким запоминанием, у них отсутствует страх языкового барьера, они могут делать умозаключения и выводы, обладают развитой способностью к рассуждению, могут анализировать предметы и явления, что свидетельствует о развитии словесно-логического мышления. Эту способность учащихся следует использовать при обучении лексическому аспекту иноязычного общения.

В настоящее время для формирования коммуникативной компетенцией в обучении младших школьников успешно используются сказки. Использование сказок позволяет запомнить не только лексический материал, грамматические модели, но и превращает процесс обучения в увлекательную игру.

Таким образом, организация иностранного общения у младших школьников должна проводиться на основе сказочных сюжетов. Наличие фантастичности, вымысла делает сказку ценной с методической точки зрения. Использование сказок позволяет сделать коммуникативно — ценным почти любые языковые единицы. Развитие коммуникативной компетенции и формирование установки использовать иностранный язык как средство общения представляется возможным, используя сказку в качестве содержательной основы для обучения.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *