С точки зрения лингвистического материала и объема организация обучения иностранному языку на начальном этапе может быть различной; согласованности в формировании и развитии письменной и устной речи; учета условий, в которых осуществляется учебно-воспитательный процесс, раскрытия потенциальных возможностей самого предмета в решении развивающих, воспитательных и образовательных задач, которые ставятся перед школой, Поэтому начальный этап изучения иностранного языка позволяет заложить основы коммуникативной компетенции, достаточные и необходимые для их дальнейшего развития и совершенствования в процессе изучения предмета.
Читая сказки на уроках иностранного языка, ребята находят общее с русскими сказками, знакомятся с героями, традициями. С помощью сказки учитель может научить предугадывать, развивать практически все умения и навыки. В этом процессе важно использовать аутентичный материал.
З.Г. Залеева в своей статье «Через сказки в английский язык» писала, что любая работа со сказками, будь то чтение или драматизация, помогает решать как коммуникативные задачи, так и задачи «гармоничного развития личности» [Залеева, З.Г. Через сказки в английский язык.].
Сказка является одним из любимых и популярных жанров в фольклоре и литературе. Они – самые древние творения человеческого духа.
Сказка свободно передает все языковые границы, от одного народа к другому и сохраняется тысячелетиями в живом виде.
Форма сказки емкая, компактная и манера ее изложения, неназидательная, с виду такая незатейливая, обычно освещенная мягкой улыбкой рассказчика, позволяет передать не только наиболее характерные качества человека, но и выхватить самые глубинные, самые скрытые его черты и в общедоступной форме для любого слушателя или читателя показать, что хорошо, а что плохо [Гудкова 2005:123].
На ранней ступени обучения иностранному языку встает вопрос о том, что принять за содержательную основу обучения.
Традиционный подход к преподаванию иностранного языка заключается в том, чтобы начать обучение с использованием речевого материала, который относится к объектам, окружающим учеников непосредственно в классе.
Коммуникативное обучение иностранному языку отрицает «говорение», в котором нет содержания, заставляет пересмотреть традиционный подход и по-иному взглянуть на проблему выбора содержательной основы обучения на ранней ступени.
Сказка должна выступать в качестве содержательной основы обучения в силу своих специфических особенностей. С методической точки зрения присутствие фантастичности и вымысла в сказке делает ее более ценной по сравнению с другими литературными жанрами.
Слушая сказку, ребенок школьного возраста сочувствует фантастическому герою, так как воспринимает его как реального и переживает те события, которые описываются в сказке. Способность к воображению и сопереживанию рождает фантазию, самостоятельную творческую деятельность детей. Развитию содержательной стороны общения способствует то, что работая со сказкой, учитель может делать опору как на опыт детей, там и на их фантазию.
Рассмотрим, какие возможности представляет сказка и как она способствует решению задач обучения, как содержательная основа обучения.
По своей содержательной основе сказка, которая всегда интересна детям, в огромной степени способствует созданию мотивации к овладению иностранным языком.
Проникнуть в увлекательный сюжет сказки, который создан представителями другой нации, познакомиться с народными героями страны, где родилась сказка, позволяет учителю превратить принудительный процесс обучения в желанный, увлекательный и ожидаемый ребенком. Это помогает сделать из детей добровольных помощников в поисках знаний, сформировать положительное отношение к учебно-воспитательному процессу и расположить их к учебе.
Сказка на иностранном языке имеет огромный образовательный потенциал. Сказка раскрывает ребенку мир, сущность человеческих отношений, нюансы человеческих чувств — уважения, доброты, справедливости, сочувствия, взаимопонимания, отзывчивости, товарищества, тем самым она несет в себе богатый нравственный потенциал.
. Отражающая в себе культурное наследие той или иной страны сказка является богатым источником, из которого ребенок может легко черпать данные знания, Обучение, основанное на использовании сказки позволяет изучать элементы общенациональной культуры, которые находятся на литературном языке. Лингвострановедческий аспект всегда ярко выражен в сказках, он формирует способность к иноязычному общению через обеспечение «фоновых» знаний, так как является отдельным компонентом содержания обучения.
При использовании сказки в качестве содержательной основы обучения на средней ступени, у школьников формируется и реализуется познавательный интерес к иноязычной культуре за счет приобретения знаний: о культуре страны изучаемого языка (сведения из истории, географии, жизни сверстников, о быте, традициях, интересах, о музыке, живописи, символике, одежде, праздниках, увлечениях); о корреспондирующих элементах мировой культуры; о соотнесенности иноязычной культуры с родной (по всем вышеперечисленным компонентам) [Любченко 2007:23].
Что касается содержательного отношения, сказка — прекрасное средство организации процесса овладения различными умениями иноязычного общения.
Формирование навыков говорения при использовании сказки в качестве содержательной основы обучения направлено на формирование установки использования иностранного языка как средства общения и на развитие коммуникативной компетентности. Как содержательная основа обучения говорению сказка способствует включению учеников в процесс сотворчества и общения. Различные ситуации игрового ролевого общения могут быть построены на содержательной основе сказки.
Сказку ребенок воспринимает как игру, «большой смысл» которой заключается в развитии не только возможностей и сил, но и в отработке языковых умений и навыков, потому что речь в данном случае идет о языковых сказках. Они называются условно: лексические, грамматические и фонетические.
Исходя из практики, это один из самых эффективных приемов обучения иностранному языку. Стремиться нужно к тому, чтобы все упражнения, которые используются во время урока для отработки фонетического, грамматического и лексического материала, носили речевую направленность. Но в силу небольшого языкового запаса учеников, трудность обучения заключается в ограниченности речевых ситуаций. Более того, отрабатывая грамматические структуры и лексические единицы, присутствуют монотонные многократные повторения. Лексические сказки помогают избежать этих трудностей на начальном этапе.
Основная задача учителя в организации данной работы на уроке состоит не только в том, чтобы пробудить воображение и дать толчок, но умело направлять их в нужное русло, чтобы безудержная фантазия детей не уводила их от предмета изучения.
Английский методист Сара Филипс привела ряд советов: «Если вы хотите, чтобы сказка понравилась деткам, никогда не читайте ее, а рассказывайте. Для этого:
- Подготовьте план рассказа, который содержал бы основные моменты.
- Расскажите историю вслух кому-нибудь или запишите на магнитофон.
- Используйте при рассказе жесты и мимику.
- Не забудьте поддерживать контакт со слушателями глазами.
- Не торопитесь, наслаждайтесь рассказом».
Заповедь «Будьте, как дети!» определяет поведение учителя на уроке.
Ученики начинают сами сочинять свои сказки, применяя их в системе на уроке, исходя из этого нужно неукоснительно соблюдать принцип свободы творчества, предполагающий три правила «не»:
- Не ограничивать содержание и способы изложения сказок
- Не делать никаких замечаний по построению сюжета
- Не прерывать без необходимости рассказ ученика
Формирование у детей познавательных интересов и положительного отношения к учебе является одним из важнейших условий обучения школьников иностранному языку. Следовательно, надо организовывать урок так, чтобы ученики работали с увлечением и не замечали усталости.
Насколько рационально организована структура занятия и как согласованы учебные возможности сказки с задачами обучения зависит эффективность использования сказки при обучении общению. Для обучения иноязычному общению в структуре занятия, где важно знания лексики можно выделить четыре этапа:
1) подготовительный – этап предварительного снятия языковых трудностей;
2) восприятие сказки при первичном прочтении – развитие умений восприятия информации;
3) контроль понимания основного содержания;
4) развитие языковых навыков и умений устной речи.
Повторное прочтение может предшествовать четвертому этапу.
В качестве примера приводим возможный вариант работы со сказкой:
- Подготовительная работа.
Ученикам сообщают название сказки и предлагают предугадать ее сюжет. Далее вводится новый лексический материал, который предназначен для активного владения и необходим для понимания сказки. Перед прочтением каждого акта вводится новая лексика. Особое внимание нужно уделить фразеологизмам, проводя страноведческий комментарий.
- Восприятие сказки (по частям). Перед прочтением каждой части (акта) учащиеся получают установку.
— Кто является главным героем сказки?
— Какое у нас к нему отношение?
— Что он совершил?
- Проверка понимания основного содержания.
Во-первых, школьники дают ответ на вопросы, которые были заданны учителем перед чтением. Затем можно использовать упражнения типа “Расположите предложения в логической последовательности”, «Выбрать правильный ответ” и др.
- Развитие навыков и умений устной речи.
Стимулировать коммуникативное говорение можно с помощью различных заданий.
— опишите главного героя;
— разыграйте диалоги между героями;
— прокомментируйте поведение героя;
— какие идиомы мы будем использовать, описывая героя.
Герои сказок наделены определенным характером, действуют в определенных условиях. Отсутствие избыточной информации позволяет однозначно семантизировать лингвистический материал с помощью изображения-рисунка. Это является одним из достоинств сказки перед сложным литературным произведением. Психологи установили, что карикатуры, которые гиперболизируют различные признаки предмета, узнаются гораздо быстрее, чем фотоснимки того же предмета. Это происходит потому, что на фотоснимках имеется слишком много излишней информации и подробностей.
Сказка позволяет в простой наглядной форме донести информацию до учащихся и легко проникать в сущность реальных явлений и вещей. В диалогах, которые представлены в сказках, обеспечивается необходимая повторяемость языкового материала, которая достигается сюжетным построением сказки.
Несомненными достоинствами сказок являются их:
1) информативная насыщенность;
2) аутентичность;
3) эмоциональное влияние на обучающегося;
4) концентрация языковых средств и др.
От рациональной организации занятий зависит эффективность использования сказок.
Например, следующие этапы можно выделить в структуре урока:
- Предварительная работа, которая включает установку на понимание и лингвострановедческий комментарий. Например, перед тем как перейти к прочтению сказки, ученикам сообщают краткие сведения о творчестве автора и его жизни.
- Чтение сказки.
- Проверка понимания прочитанного с помощью вопросов.
- Активизация языкового материала с помощью заданий:
а) деление сказки на основные эпизоды4
б) работа по эпизодам, включая ряд заданий на повторение реплик героев;
в) определение, к какому эпизоду они относятся произносимые учителем реплики и кому они принадлежат;
г) ролевая игра: распределение ролей, прочтение с целью проговаривания реплик.
- Пересказ содержания сказки в устной и письменной форме.
Упражнения, которые выполняются после этапа прочтения, направлены не только на закрепление материала, но и на его расширение. Речевая деятельность детей должна быть заключительной частью задания, когда все обучающиеся становятся участниками речевого общения в ходе ролевой игры. Поэтому максимально полное понимание сказки является необходимым аспектом.
Чтение сказок рассматривается как самостоятельный вид речевой деятельности при изучении иностранного языка и занимает одно из главных мест. Как показывает практика, прежде всего, необходимо научить ребят пользоваться двуязычным словарем и работой над пассивной лексикой и пассивной грамматикой. Без этих навыков обучение не будет успешным и потеряются интерес к работе.
Разрабатывая уроки направленные на обучение иноязычному общению в содержание которых включены английские народные сказки, важно четко определять их место в учебном процессе:
- возможность и способы использования музыки, картинной и предметной наглядности;
- развитие, каких навыков будет в центре внимания (грамматических, лексических, фонетических);
- какие упражнения помогут школьникам сосредоточиться на содержании.
Сохранение непринужденной атмосферы является залогом успешной работы с фольклорным материалом на уроках иностранного языка. В целях улучшения уровня владения иностранным языком необходимо использовать различные упражнения, оказывающие эмоциональное воздействие на учащихся и вызывающие интерес к обучению.
В три этапа проводится работа над сказкой:
- предтекстовый,
- текстовый
- послетекстовый.
Снятие языковых трудностей и развитие умений прогнозировать являются основной задачей предтекстового этапа. Как показывает практика работы, эффективными являются следующие виды упражнений:
1) Угадывание содержания сказки.
2) Мотивационные вопросы, например: Вы любите читать сказки? Какие сказки вы прочитали? Чему они нас учат? Почему в сказке добро всегда побеждает зло?
3) Постановка контекстных вопросов перед чтением сказки.
4) Дифференцирование и узнавание в тексте языковых единиц по семантическому признаку, их запоминание и применение в новых коммуникативных условиях.
Учитывая трудность усвоения учащимися лексических единиц, важным аспектом является введение новых слова в следующей последовательности: неправильные глаголы, разнообразие форм которых представляет наибольшую трудность; правильные глаголы в сочетании с известными наречиями, предлогами и существительными; прилагательные в сочетаниях с существительными. Важно предупреждать обучающихся, а не исправлять их ошибки. Планируя контроль понимания сказки, прогнозируются трудности, которые могут возникнуть у обучающихся:
- незнание определенных лексических единиц;
- произношение некоторых слов;
- трудности проникновения в контекст;
- трудности в восприятии грамматических конструкций.
Это способствует улучшению качества выполненной работы и успешности обучения школьников. Эффективными являются упражнения, в которых чтение новой лексики из сказок основывается на ранее изученных словах.
Текстовый этап работы над сказкой включает в себя задания, которые выполняются учащимися во время чтения. Именно на этом этапе развиваются коммуникативные умения различных видов чтения.
Целью послетекстового этапа является интеграция чтения с продуктивными коммуникативными умениями, а именно: говорением и письмом, т.е. дети учатся применять полученные в ходе чтения знания в различных речевых ситуациях.
На послетекстовом этапе работы над сказкой эффективны следующие упражнения:
- Нахождение различий и сходств .
- Множественный выбор (выбор правильного ответа из предложенных вариантов).
- Заполнение пробелов (восстановление и дополнение недостающих языковых элементов).
- Заполнение пропусков.
5.Упражнения, направленные на дополнение (незаконченные предложения).
- Вопросно-ответные упражнения.
Учитель может использовать задания более высокого уровня трудности:
- Опрос-соревнование.
- Опишите героев, которые изображены на картинке.
- Составьте кроссворд, опираясь на лексику, которая используется в сказке.
- Как бы вы поступили, оказавшись на месте персонажей в определенной ситуации?
- Составление плана сказки.
6.По ключевым предложениям соберите порядок сюжетных событий сказки.
- Драматизация сказки по ролям.
- Аукцион слов. Дети разделяются на две команды. Первая команда может «покупать» только слова, касающиеся конкретной темы (например, правильные и неправильные глаголы).
- Напишите сочинение по заданной теме.
10.Упажнения на знание синонимов и антонимов, неправильных глаголов, словообразования.
- Конспектирование сказки.
- Определите, какому персонажу сказки принадлежат названные учителем слова.
Используя перечисленные приемы, ученики, могут перейти к более сложным видам работы с текстами других жанров.
Итак, сказка на иностранном языке благодаря своей структуре, обучает различным аспектам речевой деятельности и способствует преодолению культурного барьера. В современной практике обучения, использование сказок способствуют решению различных образовательных проблем в рамках урока иностранного языка.