Использование интерактивного взаимодействия в обучении

Одними из самых ярких характеристик настоящего времени являются процессы информатизации и глобализации мирового сообщества, что оказывает влияние на систему образования. На сегодняшний день очевидно, что происходит становление единого взаимозависимого поликультурного мира посредством вступления во взаимодействие представителей разных культур с последующим обменом информацией и опытом. Неизменно увеличивается спрос на возможность реальной и виртуальной передачи информации, усиливается необходимость успешной культурной адаптации и эффективной коммуникации, а это, в свою очередь, влечет за собой изменения в требованиях, предъявляемых к полному среднему образованию. Особенно это касается изучения иностранных языков, согласно Федеральному государственному образовательному стандарту (ФГОС), главной целью которого должно стать формирование иноязычной коммуникативной компетенции – обеспечение способности и готовности школьников к участию в межкультурной коммуникации [[1], C. 71].

Сегодня интерактивный подход и особенности интерактивного взаимодействия изучаются многими отечественными учеными, среди них Г.М. Андреева, Н.Д. Гальскова, Н.И. Гез, Е.С. Полат, Л.А. Милованова. Е.С. Полат предполагает, что интерактивное взаимодействие возможно при условии того, что учебный процесс организован таким образом, что практически все обучающиеся оказываются вовлеченными в процесс познания, они имеют возможность понимать и рефлексировать по поводу того, что они знают и думают. Совместная деятельность обучающихся в процессе познания, освоения учебного материала означает, что каждый вносит свой особый индивидуальный вклад, идет обмен знаниями, идеями, способами деятельности. Причем, происходит это в атмосфере доброжелательности и взаимной поддержки, что позволяет не только получать новое знание, но и развивает саму познавательную деятельность, переводит ее на более высокие формы кооперации и сотрудничества [6].

Скачать текст в WORD

По мнению Л.А. Миловановой, не система языка (его лексический и грамматический состав), а именно речевая деятельность как средство межкультурного взаимодействия определяет формы и приемы работы на уроке иностранного языка, что и ведет к перенесению акцента с различного вида тренировочных упражнений на активную мыслительную деятельность учащихся, а это, в свою очередь, позволяет превратить уроки иностранного языка в творческую лабораторию, где решаются значимые для учащихся проблемы [4].

В методике преподавания иностранных языков существует тенденция к переходу от коммуникативного подхода к интерактивному, который был предложен зарубежными методистами (Leo van Lier и K. Yli-Renko). По мнению профессора Leo van Lier, «интерактивная модель овладения языком предполагает, что обучение происходит во время и в процессе участия в языковых актах» [[2]].

Важное место в развитии интерактивного взаимодействия, как школьников, так и студентов занимают технологии интерактивного обучения: «мозговой штурм», дискуссии, дебаты, беседы, «круглый стол», анализ конкретных ситуаций, игры и проекты, техника ликвидации тупиковых ситуаций, инсценировки и прочее [[3]]. Для оптимальной организации образовательного процесса актуально, чтобы каждый педагог мог не только познакомиться с палитрой интерактивных технологий, но и реализовать в своей практике ту, которая адекватно отвечала бы поставленным задачам.

Использование интерактивных технологий требует пересмотра деятельности школьного учителя или вузовского преподавателя, роль которого коренным образом меняется. Его активность уступает место активности самих обучаемых, так как он перестает быть центральной фигурой. Учитель приобретает новую, но не менее важную для образовательного процесса роль организатора самостоятельной познавательной и творческой деятельности учащихся. Иными словами, педагог выступает помощником, консультантом, сотрудником учащегося в его собственной работе. Он не только руководит познавательной деятельностью обучаемых, но и стимулирует положительные мотивы и доброжелательные отношения в группе. Сейчас задачей педагога становится внешнее управление процессом обучения и развитие через соорганизацию взаимодействия субъектов, создание условий для их инициативы и творческого поиска эффективных решений конкретных задач и ситуаций, установление обратной связи [[4], С. 24].

Одним из важных моментов развития интерактивного взаимодействия в образовательном процессе является создание ситуации успеха, обеспечивающее положительное отношение к учебе и выступающее мощным стимулом к активной совместной деятельности. На эффективность развития интерактивного взаимодействия учащихся влияет также положительное эмоционально-чувственное воздействие учителя. Известно, что процесс восприятия начинается с переживания различных ощущений. Для развития интерактивного взаимодействия важно, чтобы эти ощущения были положительными. Чем больше чувств задействовано, тем ярче ассоциации, которые «определяют круг нашего видения мира, глубину и точность его анализа» [[5], С. 30].

Интерактивность в учебе можно объяснить как способность к взаимодействию, учебе в режиме беседы, диалога, действия. Следовательно, в дословном понимании интерактивным можно назвать метод, в котором тот, кто учится, является участником. Он не выступает лишь в качестве слушателя, наблюдателя, а активно участвует в том, что происходит, собственно создавая это явление [[6], C.135].

По мнению Ю.В. Гущина, интерактивными методами обучения являются активные методы – формы обучения, направленные на развитие у обучаемых самостоятельного мышления и способности решать поставленные задачи. Целью обучения служит развитие мышления у обучаемых, вовлечение их в решение проблем, расширение и углубление знаний, одновременное развитие практических навыков и умений общаться на иностранном языке [[7]].

Согласно Т.А. Мясоед, особенности интерактивного взаимодействия позволяют сформулировать следующие рекомендации для достижения поставленных учебных целей:

‒ учитель заранее определит для себя цель организуемой деятельности; ‒ наметит приемы и средства интерактивного взаимодействия,

‒ определит последовательность своих действий, т. е. алгоритм протекания и развития деятельности, ее внутренних закономерностей;

‒ подготовит необходимые материалы, ознакомится с литературой по интересующей его проблеме [[8]].

Прежде всего, следует помнить, что интерактивное взаимодействие предполагает взаимодействие вообще любых субъектов друг с другом с использованием доступных им средств и методов. При этом необходимо активное участие в диалоге обеих сторон – обмен вопросами и ответами, управление ходом диалога, контроль за выполнением принятых решений. Интерактивная модель обучения исключает доминирование какого-либо участника учебного процесса или какой-либо идеи [[9], C. 33].

Во многих трудах последних лет рассматривается определенная интерактивная модель обучения: учеба строится на взаимодействии ученика с учебной средой, которая служит пространством для усвояемого опыта; такая учеба изменяет взаимодействие учителя и учеников, активность педагога уступает место активности учеников, а задание учителя заключается в создании условий для их инициативы. Активные и интерактивные технологии способствуют, с одной стороны, углублению и совершенствованию знаний, с другой – имитации индивидуальной и коллективной профессиональной деятельности. Они развивают творческие усилия, самостоятельность в решении проблемных ситуаций, производят положительные аспекты динамического стереотипа будущего специалиста (организационные, профессиональные умения и навыки, умение управлять, общаться) [[10], p. 59].

Поскольку урок иностранного языка трактуется современной методикой как особенная разновидность общения, основной функцией которой является взаимодействие, направленное на социальное развитие ребенка, на раскрытие индивидуальных особенностей учеников и овладения ими иностранным языком как средством межкультурного общения, то и его организационно-методическое обеспечение должно направляться на привлечение учеников к определенным социальным межличностным взаимоотношениям. Это предопределяет необходимость отказа от доминирования формальных языковых упражнений в пользу коммуникативно-ориентировочных заданий, создания благоприятных педагогических условий для формирования личностных и социальных качеств каждого ребенка [[11], C. 34].

Коммуникативно-ориентировочные задания должны обеспечивать развитие психологических особенностей детей, которые, в свою очередь, способствовали бы оптимальному овладению иностранной речью. К таким особенностям отводится, в первую очередь, тесное взаимодействие памяти и мышления, которые непосредственно связаны с речью. Важная роль при этом принадлежит вербальной памяти, поскольку основным объектом для запоминания при изучении иностранного языка является вербальный материал [[12], C. 40]. Детская память в большинстве случаев имеет выборочный характер: материал запоминается непроизвольный и проще воссоздается через определенный промежуток времени, если он является интересным для учеников. Поэтому полностью целесообразным представляется обращение учителя к воображению, фантазии детей, привлечения их к разыгрыванию ролей, имитаций, драматизаций — методам, которые вызывают глубокий интерес и выступают в качестве важной предпосылки формирования у них позитивной мотивации к изучению английского языка [[13], C. 34].

Эффективность урока иностранного языка, его направленность на разитие речевой компетенции учеников зависят от форм организации учебы. Поскольку основной целью обучения иностранного языка является формирование коммуникативной компетенции, то и при выборе таких форм следует руководствоваться особенностями этого личностного качества. По утверждению исследователей, основным источником формирования коммуникативной компетенции является жизненный опыт ребенка, то есть синтез его умений, навыков, эмпирических знаний и оценок, интуитивных находок. Следовательно, чтобы достичь отмеченной цели, учитель должен активизировать мысли и чувства ребенка, обеспечить практическое приложение приобретенных им ранее теоретических знаний, наблюдений и предположений с целью их дальнейшего воссоздания в реальных ситуациях. С этих позиций, работа в парах и малых группах создает наиболее оптимальные условия для формирования коммуникативной компетенции [[14], C. 61].

Существуют требования относительно реализации интерактивных методов обучения, невыполнение которых может возвести их эффективность к нулю. Необходимо провести вступительное занятие, ведь ученики абсолютно не ознакомленные с подобными методами работы, которые резко изменяют устоявшийся стиль обучения. На этом занятии следует: во-первых, четко и понятно объяснить, что такое интерактивное обучение; во-вторых, сообщить ученикам и проработать с ними правила работы в группах, составленные в понятной форме. Без доброжелательной атмосферы в коллективе применения интерактивного обучения невозможно, потому нужно она создать и постоянно поддерживать [[15], C. 207].

Внедрение интерактивных методов происходит по логике «от простого к сложному» при параллельном применении как фронтальных, так и групповых методов. Интерактивные методы предусматривают организацию и развитие диалогового общения, которое ведет к общему решению общих, но значимых для каждого участника задач [[16], C. 90]. Интерактив исключает доминирование одной мысли над другой. В ходе диалога учащиеся критически мыслящие, решают сложные проблемы на основе анализа обстоятельств и соответствующей информации, взвешивают альтернативные мнения, участвуют в дискуссиях, общаются с другими людьми. Для этого на занятиях организуется индивидуальная, парная и групповая работа, применяются исследовательские проекты, ролевые игры, ведется работа с документами и различными источниками информации, используются творческие работы и тому подобное.

Следует отметить, что в обучении иностранным языкам интерактивные технологии можно рассматривать как творческие виды деятельности, позволяющие создавать ситуации речевого взаимодействия, что способствуют совершенствованию коммуникативного опыта учащихся. Творческие коммуникативные задачи могут выполняться в различных формах, в том числе индивидуально и коллективно (парная, групповая работа). Наиболее полно это проявляется во время проведения ролевых тематических игр, проектной работы, в процессе решения учебных речевых ситуаций, содержанием которых предполагается монологическое, диалогическое и полилогичное общения участников учебного процесса [[17], C. 93]. Использование на уроке интерактивных технологий будет способствовать эффективному повторению изученной лексики, пополнению словарного запаса, глубокому усвоению навыков правильной артикуляции, развитию внимания, памяти, мышления.

Скачать текст в WORD

Выделяют следующие группы интерактивных методов обучения:

– неимитационные;

– имитационные (игровые и неигровые имитационные методы обучения).

К неимитационным методам обучения относят следующие: проблемный семинар, тематическая дискуссия, «мозговой штурм», круглый стол и др.

При применении имитационных методов обучения создается нереальная обстановка или ситуация, что помогает обучающимся адаптироваться к реальной профессиональной среде.

К неигровым имитационным методам обучения относят следующие: решение производственных и ситуационных задач и упражнений, метод кейсов, метод микроситуаций, метод инцидента, игровое проектирование, информационный лабиринт, групповые дискуссии, просмотр видеозаписей игр с разбором и обсуждением, моделирование конкретных проблем, метод проектов и др.

К игровым имитационным методам обучения относят следующие: «разыгрывание» ситуации в ролях, игры-симуляции, ролевые, деловые, организационно-деятельностные, инновационные, поисково-апробационные, проблемно-деловые игры, креативные интерактивные методы (метод синектики, метод ассоциаций, метод Дельфи), компьютерные игровые имитационные методы и др.

Рассмотрим возможности использования интерактивных методов в рамках общеобразовательного учреждения. Мы предполагаем, что в среднем школьном возрасте очень эффективно может быть применение ролевых игр в рамках использования игровых имитационных методов обучения.

Применение игр ролевого типа представляет обширные возможности для активизации процесса обучения. О.А. Колесникова обращает внимание на то, что «ролевая игра является условным воспроизведением её участниками реальной деятельности практического характера людей, создаёт условия для реального общения, по этой причине эффективность обучения здесь обусловливается, прежде всего, взрывом мотивации, ростом интереса к предмету» [[18], С. 14]. Затем автором детализируются положительные моменты, которые связаны с применением ролевых игр на уроке. Автор утверждает, что ролевой игрой мотивируется речевая деятельность, поскольку обучаемые оказываются в ситуации, когда происходит актуализация потребности сказать что-либо, доказать, выяснить, спросить, поделиться чем-то с собеседником. В сравнении с диалогом или пьесой, обучающими тому, как сказать, ролевая игра дает ответ на вопросы зачем (цель) и почему (мотив) нужно сказать что-то [Босенко, С. 14]. Итак, в центр внимания обучающихся превращается содержание беседы, что позволяет школьникам с наглядностью убедиться в том, что язык может использоваться в качестве средства общения и, в результате, ролевая игра помогает формировать коммуникативную компетенцию обучающихся, необходимые навыки общения на иностранном языке. В процессе игры в школьников происходит овладение такими элементами общения, как умение начать и поддержать беседу, прервать собеседника, согласиться с его мнением в нужный момент или опровергнуть такое мнение, умение слушать собеседника целенаправленно, задавать вопросы уточняющего характера [Босенко, С. 15]. Помимо этого, автором отмечается, что благодаря игре активизируется стремление ребят контактировать с учителем и друг с другом, создаются условия равенства в партнёрстве речевого характера, разрушается традиционный барьер между учеником и учителем; игра позволяет неуверенным в себе, робким обучающимся говорить и таким образом преодолевать барьер неуверенности [Босенко, С. 15], таким образом, вносится некоторый вклад в формирование учебного партнёрства и сотрудничества на уроке. Т.В. Семёновой также отмечаются существенные возможности обучающего характера, имеющиеся у ролевых игр. Ролевая игра может расцениваться в качестве самой точной модели общения, поскольку она подражает реальности в наиболее существенных чертах и в ней, как и в жизни происходит переплетение речевого и неречевого поведения партнёров [[19], С. 16]. Автором выделяются следующие «сильные стороны использования на уроке ролевых игр:

1) ролевая игра помогает расширять ассоциативную базу при усвоении материала языкового характера, поскольку построение учебной ситуации происходит по типу пьес театра, что подразумевает описание характера действующих лиц, обстановки, взаимоотношений. За каждой репликой видится отрезок действительности, которая смоделирована.

2) ролевая игра обладает большими возможностями мотивационно-побудительного плана.

3) ролевая игра имеет образовательное значение, поскольку само перевоплощение в процессе игры помогает расширять психологический диапазон, понимать прочих людей.

4) игра ролевого типа подразумевает то, что усиливается личностная сопричастность ко всему, что происходит. Ученик в ситуацию входит хоть и не через своё «я», но через «я» роли и большую заинтересованность проявляет в отношении персонажа, которого он играет» [[20], С. 16-17]. О.А. Колесниковой также указывается на позитивное воздействие игр на формирование интересов познавательного характера у обучающихся, сознательное освоение иностранного языка. «Игра ролевого типа учит являться чувствительным в отношении социального употребления иностранного языка. Хороший собеседник – это зачастую не тот, кто пользуется структурами лучше, а тот, кто имеет возможность с наибольшей чёткостью интерпретировать или распознать ситуацию, в которой партнёры находятся, принять во внимание информацию, которая уже является известной (из опыта, ситуации), и осуществить выбор тех лингвистических средств, которые будут самыми эффективными для общения» [Босенко, С. 15].

Таким образом, может быть сделан вывод о том, что ролевая игра представляет собой перспективную форму обучения иностранному языку на средней ступени, поскольку она помогает создать благоприятный климат на уроке, делает сильнее мотивацию и активизирует деятельность обучающихся, дает возможность использования имеющихся знаний, опыта, навыков общения в различных ситуациях, по этой причине использование на уроках ролевых игр ведет к повышению эффективности учебного процесса и дает возможность сохранения интереса обучающихся не только на средней стадии, но и на старшей.

Также еще одним эффективным методом является использование проектного метода обучения. Проектный подход как один из видов интеллектуальной деятельности обучающихся связан с решением различных познавательных задач. Под руководством учителя происходит развитие и самоутверждение личности школьников. Обучающимися приобретается опыт работы с различными источниками информации, самостоятельной работы со специалистами разных областей знаний, выполнения проектов и т. д. [[21]]

Метод проектов сейчас широко применяется во множестве стран мира в основном по причине того, что он дает возможность органичного интегрирования знаний обучающихся из различных областей при решении одной проблемы, позволяет применять на практике полученные знания, при этом генерировать новые идеи. Так, Н.Ф. Коряковцева метод или технологию проектов рассматривает в качестве «одной из технологий в обучении, в том числе и иностранному языку, основанной на моделировании взаимодействия социального характера в малой группе при учебном процессе; взаимодействие в процессе обучения и обучение в системе взаимодействия социального характера, при котором обучающиеся выполняют и принимают разные социальные роли и готовятся, приучаются выполнять их в ходе решения проблемных задач при реальном взаимодействии» [[22], C. 125]. «Проектной технологией в самостоятельной работе обучающегося обеспечивается ситуация развития и создаются оптимальные условия для продуктивной деятельности учебного характера за счёт:

— направленности на создание образовательного личностного продукта;

— актуализации самостоятельной учебной конструктивно-творческой деятельности обучающегося;

— реализации потенциала творческого типа у обучающегося как субъекта учебной самостоятельной деятельности;

— актуализации мотивов учебной деятельности, которые личностно значимы;

— актуализации взаимодействия между различными субъектами деятельности учебного характера;

— интеграции межпредметного знания;

— включения процесса освоения изучаемых культуры и языка в реальную социально-культурную, проектно-исследовательскую и информационно-образовательную деятельность;

— формирования условий для появления учебной компетенции обучающегося в сфере обучения иностранному языку и его развития в качестве языковой личности» [Гришаев, C. 132]. Итак, ориентацией на смыслообразующую личностно значимую мотивацию создаются условия для личностной самореализации, реализации «я-концепции», обеспечивается осознание личностью ее места в мире, способность с адекватностью давать оценку собственным возможностям и умение прогнозирования вероятности осуществления целей, которые намечены, выбора адекватного пути их достижения.

Н.Д. Гальскова обращает внимание на позитивные тенденции применения технологии проектов на средней ступени обучения с точки зрения развития «креативной компетенции», творческого мышления обучающихся. Процесс творчества, как она утверждает, является созданием качественно нового продукта относительно ситуации деятельности, что представляет собой результат реализации особенных индивидуальных личностных качеств. В дополнение к требуемым знаниям, интеллектуальному потенциалу, информированности личности креативность может быть охарактеризована проявлением мышления творческого типа и конкретных когнитивных творческих процессов, с одной стороны, и конкретным отношением к деятельности, с иной. «Проектной технологией создаются оптимальные условия для развития данных качеств личности обучающегося и развития его реальной креативности и самостоятельности, что, в результате, помогает повысить мотивацию к обучению иностранному языку» [[23], С. 98].

Е.С. Полат при исследовании возможностей использования проектного метода на уроке иностранного языка делает вывод о том, что «лишь метод проектов способен сделать уроки ИЯ дискуссионным, исследовательским клубом, в котором происходит решение по-настоящему интересных, практически значимых и доступных обучающимся проблем с учётом специфики культуры страны языка, который изучается» [[24], С. 4-5]. Как считает автор, «для развития у обучающихся мотивации к обучению иностранному языку, требуется детей научить мыслить самостоятельно; решать и находить проблемы, для этой цели привлекая знания из разных сфер; прогнозировать результаты и вероятные последствия различных вариантов решения» [Изжанов, С. 4]; «очевидно, что проектный метод имеет широкие возможности осуществления данных целей на практике, поскольку он по сути своей предполагает использование обширного спектра поисковых, исследовательских, проблемных методов, которые ориентированы чётко на реальный результат практического характера, который значим для ученика, с одной стороны, а с иной, целостную разработку проблемы с учётом разных условий и факторов её решения и реализации результатов» [Изжанов, С. 4].

Итак, технология проектов дает возможность актуализации собственно учебно-познавательной деятельности и, соответственно, активизации обучающегося в качестве субъекта этой деятельности, реализации его личностного потенциала. Благодаря этому создаются условия для развития мотивации обучающегося, обеспечивается действительно продуктивный характер деятельности учебного типа и продуктивность всего образовательного процесса.

Использование диафильмов, видеофильмов, анимационных и мультипликационных фильмов также может выступать как средство повышения мотивации обучающихся во время обучения иностранному языку. Работа над фильмом, как считает Ю.И. Верисокин, «представляет собой эффективную форму деятельности учебного характера, благодаря которой не только активизируется внимание ребят, но и совершенствуются их навыки говорения и аудирования, поскольку зрительная опора звукового ряда, который звучит с экрана, позволяет более полно и точно понимать его смысл» [Изжанов, С. 31]. В то же время автор считает, что фильм, который снят самими школьниками под учительским руководством, позволяет задействовать личностный фактор участия школьников в учебном процессе, сделать выше мотивацию к обучению иностранному языку не просто в качестве школьного предмета, но в качестве средства общения, нового для них, ведь в героев фильма превращаются сами обучающиеся. Данная работа интересна благодаря тому, что после просмотра обучающиеся беседуют с самим «героем фильма». По этой причине «просмотр фильма и вся дальнейшая работа в отношении него являются не самоцелью, а действенным средством активизации внимания обучающихся в целях поддержания их интереса в отношении предмета» [Изжанов, С. 33]. Н.Н. Черноголовая предлагает, чтобы «обучающиеся самостоятельно изготавливали диафильмы или короткие анимационные фильмы. Это предлагается в качестве одной из форм работы проектного характера, которая способствует росту мотивации обучающихся на средней ступени. Автор обращает внимание на то, что при создании таких проектов работа в группах представляет собой благоприятный фактор, способствующий вовлечению всех учеников в процесс познания. С дидактической точки зрения группа, где слабые, средние и сильные ученики работают совместно, обеспечивает лучшие результаты. Смешанный состав группы помогает совершать усиленный обмен деятельностью между обучающимися, по причине чего происходит укрепление межличностных отношений в коллективе» [[25], С. 29]. В итоге, мультимедийные компьютерные презентации анимационных фильмов и мультфильмов, которые созданы обучающимися, сильно воздействуют на обучающихся в плане мотивации.

Такими являются определенные приёмы развития мотивации обучения иностранному языку на средней ступени обучения, которые используются в сегодняшних школах.

Известно, что включение обучающихся в сферу языка, овладение знаниями и обучение предмету иностранный язык протекают неодинаково, что может обусловливаться некоторыми факторами и объективного (трудности в овладении иностранным языком, низкая концентрация внимания, ограниченные умения коммуникативного характера и т.д.), и субъективного (обострённое самолюбие, застенчивость, боязнь выглядеть смешным в глазах одноклассников, сделать ошибку и др.) характера. Успех в начале обучения иностранному языку помогает создать высокую мотивацию для обучения иностранным языкам в целом. На средней ступени обучения успешность обучения и отношение обучающихся к предмету во многом имеют зависимость от того, как эмоционально и интересно учителем проводятся уроки. По этой причине требуется заложить в обучающихся интерес к предмету, который изучается, использовать разные приёмы стимулирования их эмоциональных реакций в процессе урока. Таким образом, в рамках проведения теоретического анализа литературы по проблеме исследования нами предполагается, что использование следующих интерактивных методов обучения в процессе организации интерактивного взаимодействия на уроках иностранного языка окажется эффективным для формирования у детей мотивации к изучению иностранного языка: ролевая игра, проектная деятельность, использование визуальных средств. Именно на это направлена организованная нами в рамках практического исследования методика организации интерактивного взаимодействия на уроках английского языка в средней школе.


Скачать текст в WORD

[1] Дорофеева А.Ю. Организация устного интерактивного взаимодействия учащихся на уроках английского языка в старшей школе / А.Ю. Дорофеева // Студенческий электронный журнал «Стриж». – 2018. – №4-1 (21). – С. 71-75

[2] Leo van Lier. The Classroom and the Language Learner. Longman; New York, 1988

[3] Панфилова А.П. Инновационные педагогические технологии: активное обучение / А.П. Панфилова. – Москва: Издательский центр «Академия», 2009. – 192 с

[4] Панфилова А.П. Инновационные педагогические технологии: активное обучение / А.П. Панфилова. – Москва: Издательский центр «Академия», 2009. – 192 с

[5] . Соловова, Е.Н. Методика обучения иностранным языкам: продвинутый курс / Е.Н. Соловова. – 2е изд. – Москва: АСТ: Астрель, 2010. – 272 с

[6] Гальскова Н.Д. Теория обучения иностранным языкам : учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений / Н. Д. Гальскова, Н. И. Гез. – М. : Академия, 2004. – 334 c

[7] Гущин Ю.В. Интерактивные методы обучения в высшей школе // Психологический журнал Международного университета природы, общества и человека «Дубна». 2012. № 2. С. 1–18.

[8] . Мясоед Т.А. Интерактивные технологии обучения: спец. семинар для учителей. М.: Академия, 2004

[9] Исаева Т.А. Методика использования интерактивных форм при обучении лексике на уроках английского языка в средних классах / Т.А. Исаева, А.Е, Фалилеев // Молодые лидеры – 2016. Материалы I Международного конкурса выпускных квалификационных и курсовых работ [Электронный ресурс]. Научный редактор А.В. Гумеров. – 2016. – С. 33-37

[10] Philips, B. D. Role-playing games in the English as a Foreign Language Classroom / B. D. Phillips. – Taipei : Crane Publishing Ltd., 1994. – 729 р.

[11] Исаева Т.А. Методика использования интерактивных форм при обучении лексике на уроках английского языка в средних классах / Т.А. Исаева, А.Е, Фалилеев // Молодые лидеры – 2016. Материалы I Международного конкурса выпускных квалификационных и курсовых работ [Электронный ресурс]. Научный редактор А.В. Гумеров. – 2016. – С. 33-37

[12] Безукладников К.Э. Залог успешности овладения иностранным языком в начальной школе / К. Э. Безукладников // Начальная школа плюс До и После. – 2014. – № 5. – С. 37-43

[13] Исаева Т.А. Методика использования интерактивных форм при обучении лексике на уроках английского языка в средних классах / Т.А. Исаева, А.Е, Фалилеев // Молодые лидеры – 2016. Материалы I Международного конкурса выпускных квалификационных и курсовых работ [Электронный ресурс]. Научный редактор А.В. Гумеров. – 2016. – С. 33-37

[14] Безукладников К.Э. Залог успешности овладения иностранным языком в начальной школе / К. Э. Безукладников // Начальная школа плюс До и После. – 2014. – № 5. – С. 37-43

[15] Педагогический энциклопедический словарь / гл. ред. Б. М. Бим-Бад ; редкол.: М. М. Безруких [и др.]. – М. : Большая Российская энциклопедия, 2003. – 528 с

[16] Мальцева Н.А. Общение педагогов с помощью интерактивных методов / Н. А. Мальцева, Л. Д. Карунова // Дошкольное воспитание. – 2010. – № 3. – С. 90-93

[17] Мальцева Н.А. Общение педагогов с помощью интерактивных методов / Н. А. Мальцева, Л. Д. Карунова // Дошкольное воспитание. – 2010. – № 3. – С. 90-93

[18] Босенко, И.В. Нестандартные формы урока иностранного языка – один из способов повышения интереса к предмету / И.В. Босенко // Современный учитель английского языка. – 2012. – №2. – С. 16 – 21.

[19] Вульфов Б.З. Интересы и потребности современных детей и подростков / Б.З. Вульфов, Ю.В. Синягин, Н.Ю. Синягина, Е.В. Селезнева. – СПб.: Каро, 2007. – С. 144

[20] Вульфов Б.З. Интересы и потребности современных детей и подростков / Б.З. Вульфов, Ю.В. Синягин, Н.Ю. Синягина, Е.В. Селезнева. – СПб.: Каро, 2007. – С. 144

[21] Ефимова Т. А. Проектная деятельность как интерактивный метод обучения // Молодой ученый. — 2018. — №46. — С. 285-288

[22] Гришаев М.П. Типы мотивов овладения иностранным языком [Электронный ресурс] / М. П. Гришаев

[23] Дарвиш, О.Б. Возрастная психология / О.Б. Дарвиш; под ред. В.Е. Клочко. – М.: Владос – Пресс, 2005. – С. 263

[24] Изжанов Е.А. Инновационные технологии на уроках английского языка / Е. А. Изжанов // Инновационные технологии в науке и образовании: материалы IV Междунар. науч. – практ. конф. (Чебоксары, 18 дек. 2015 г.) / редкол.: О. Н. Широков. – Чебоксары: ЦНС «Интерактив плюс», 2015. – № 4 (4). – С. 158 – 162

[25] Юсупова, Т.Г. Нетрадиционный урок в системе обучения иностранному языку в начальной школе / Т.Г. Юсупова //Начальная школа. – 2014 – №3. – С. 89 – 90

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *