БОЛЬШИЕ ПРОБЛЕМЫ МАЛЫХ ЯЗЫКОВ

Аннотация:
В данной статье рассматриваются проблемы малых языков.
Ключевые слова:
Язык, культура, народ, этнос.
В России издавна, начиная Российской Империи и до наших дней, идет практика
уничтожения любого потенциально возможного проявления национализма, так как
национализм может быть источником возникновения конфликтов на национальной почве.
При этом везде анонсируется, что Россия многонациональная страна и каждой нации или
народности в ней комфортно, на самом деле это не так.
Возьмем, к примеру, языковой вопрос чаще всего он является основой само-
идентичности какого — то этноса. Как обстоят дела с развитием языков народов и
народностей? В лучшем случае это язык дома (быта), а худшем «это язык моей бабушки, но
я его не понимаю». Если смерть языков малых народностей (до 10000 носителей) это уже
вполне привычно, то «запрет» на развитием языка второго по численности народа РФ (та-
тары 5310,6 тыс. человек) это преступление.
Итак, коренные народы забывают свой язык и культуру, потому что поставлены в такие
условия, можно сказать, создан такой микроклимат, в котором развитие языков не
предполагается.
Одно дело, когда в стране живет некая этническая группа, но у нее есть «малая родина»,
которая поддерживает, подпитывает диаспору, а другое дело когда народ живет на своей
территории, в своей стране, а язык не развивается, и подпитаться негде.
2015 год в России объявлен Годом литературы, и «Эксперт С — З» поддерживает это
начинание. В то же самое время и литературоведы, и языковеды, и этнографы отмечают
неуклонную деградацию языков малых народов России. Деградация здесь – строго
научный термин. Языки малых народов попросту выходят из обращения и забываются.
Приходится говорить о потере национальной идентичности целых народов – и не только: у
языкового «вымирания» есть и экономические аспекты.
Языки малочисленных народов, ежедневное использование которых сокращается, во
всем мире находятся в сложном положении. По статистике, предложенной ЮНЕСКО, на
таких малых языках– общее их число составляет 96 % – говорит 4 % населения Земли. И
это число неуклонно уменьшается в связи с тем, что носителями языка остаются пожилые
люди в глухих деревнях, в то время как молодое поколение знает лишь отдельные фразы и
не имеет желания учить язык.
«Язык тесно связан с культурой, это неразделимые вещи, – считает заместитель
директора Института лингвистических исследований РАН Евгений Головко. – Мы видим
мир через язык, через слова, выражения, метафоры. В связи с глобализацией самыми
незащищенными оказываются языки этнических меньшинств.
«Прежде чем говорить о сохранении языка, надо говорить о сохранении самого этноса,
традиционной культуры, – уверена доцент кафедры этнокультурологии института народов
Севера РГПУ им. А.И. Герцена Софья Сорокина. – Нужно думать о способах выживания
этносов. Думать, как этносу иметь возможность сохранить себя, свою традиционную
культуру, а потом уже этнос будет возрождаться, если будут созданы условия».
Таким образом, предполагается, что для полноценного функционирования языка
необходима традиционная среда, традиционное хозяйство. Но как спасать, скажем, языки
Севера, где все меньше пасут оленей и все больше живут в городах?
«Главное условие сохранения и возрождения языка – это желание самих носителей
сохранить его, – поясняет Евгений Головко. – В центре этого желания – стремление к
самоидентификации. Группа людей хочет отличаться от остальных: у нас есть своя
культура, свой язык – вот на этом желании все и держится. Желание самих людей выучить
язык – это важно. Дело государства – создать условия, обеспечить финансирование, а там
уж люди сами разберутся. Если есть желание заявить о себе – тогда будет и преподавание в
школе, и изучение».
Действительно, если сами представители малых народов не будут заинтересованы в
существовании своей культуры, никакое финансирование и никакие государственные
программы поддержки тут не помогут. Язык и литература – не артефакт и не музейная
ценность. Как бы странно это ни звучало, в данном случае сохранение национального языка
– дело самих носителей этого языка. Без них и языку, и культуре просто негде будет
существовать.
Список использованной литературы:
1. Аврорин В.А. Двуязычие и школа / В.А. Аврорин // Проблемы двуязычия и
многоязычия. – М., 1972. с.49 — 62.
2. Виноградов В.В. О необходимости усовершенствования нашего правописания /
В.В.Виноградов // Вопросы русской орфографии. М., 1964.
3. Кибрик А.Е. О факторах, отрицательно влияющих на жизнеспособность языков
малочисленных народов // Русский язык и языки народов.
© С.Х. Гаджаева, 2017

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *